Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/fwjf0vesqpt4/public_html/blog/wp-includes/functions.php on line 6121
% - Shrimad Bhagwat Geeta

।। Shrimadbhagwad Geeta ।। A Practical Approach  ।।

।। श्रीमद्भगवत गीता ।। एक व्यवहारिक सोच ।।

।। Chapter  02. 70 ।।

।। अध्याय    02. 70  ।।

श्रीमद्भगवद्गीता 2.70

आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत्

तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे शान्तिमाप्नोति कामकामी

“āpūryamāṇam acala-pratiṣṭhaḿ,

samudram āpaḥ praviśanti yadvat..I

tadvat kāmā yaḿ praviśanti sarve,

sa śāntim āpnoti na kāma-kāmī”..II

भावार्थ : 

जिस प्रकार अनेकों नदियाँ सभी ओर से परिपूर्ण, दृड़-प्रतिष्ठा वाले समुद्र में समुद्र को विचलित किए बिना ही समा जाती हैं, उसी प्रकार सभी इच्छायें स्थित-प्रज्ञ मनुष्य में बिना विकार उत्पन्न किए ही समा जाती हैं, वही मनुष्य परम-शान्ति को प्राप्त होता है, न कि इन्द्रिय सुख चाहने वाला ॥७०॥

Meaning:

Just like the ocean remains unmoved though water enters it from all sides, so does that (tranquil) individual attain peace in whom all desires enter, but not the “desirer of desires”.

Explanation:

The ocean is unique in its ability to maintain its undisturbed state, despite being inundated by the incessant flow of rivers into it. All the rivers of the world constantly empty themselves into the oceans, which neither overflow nor get depleted. Similarly, the realized sage remains quiescent and unmoved in both conditions—while utilizing sense objects for bodily necessities, or being bereft of them. Only such a sage can attain śhānti, or true peace.

Here Shri Krishna provides another pictorial description of the individual of steady wisdom : a deep, large ocean that has many streams of water entering it. No matter how many streams enter the ocean, regardless of how gently or how forcefully they enter it, the ocean always remains calm and undisturbed.

In the same way, an individual of steady wisdom does not get impacted by any number of material objects or desires that he experiences. They fail to disturb his state of equanimity.

Furthermore, even if the individual has to get angry in order to perform his svadharma in the material world, he is rooted in tranquility. And that is just like the ocean surface could experience stormy weather, but remain tranquil underneath the surface.

On the other hand, the person who is steeped in ignorance and does not possess wisdom will never attain peace. Here he is called the “desirer of desires”. In other words, this person still thinks that harbouring and fulfilling desires will lead to peace and happiness. The fundamental shift from selfish desire oriented work to svadharma prompted work has not happened for him.

Note the change in meter to emphasize the point made in this shloka.

।। हिंदी समीक्षा ।।

यह सुविदित तथ्य है कि यद्यपि करोड़ों गैलन पानी अनेक सरिताओं द्वारा विभिन्न दिशाओं से आकर निरन्तर समुद्र में समाता रहता है तथापि समुद्र की मर्यादा किसी प्रकार भंग नहीं होती। इसी प्रकार ज्ञानेन्द्रियों के माध्यम से असंख्य विषय संवेदनाएँ ज्ञानी पुरुष के मन में पहुँचती रहती हैं फिर भी वे उसके अन्तकरण में किसी प्रकार का भी विकार अथवा क्षोभ उत्पन्न नहीं कर सकतीं। विषयों के बीच रहता हुआ इन्द्रियों के द्वारा समस्त व्यवहार करता हुआ भी जो पुरुष स्वस्वरूप की स्थिति से विचलित नहीं होता वही ज्ञानी है सन्त है। भगवान् स्पष्ट कहते हैं कि ऐसा पुरुष ही वास्तविक शान्ति और आनन्द प्राप्त करता है। इतना कहने मात्र से मानो उन्हें सन्तोष नहीं होता और आगे वे कहते हैं भोगों की कामना करने वाले पुरुषों को कभी शान्ति नहीं मिलती।

रूपक के रूप में दिया यह श्लोक स्थित प्रज्ञ व्यक्ति को समुन्द्र के समान बता रहा है किंतु इतना भी जान लेना आवश्यक है कि स्थितप्रज्ञ की बुद्धि परमात्मा में स्थित होती है अतः सांसारिक भोग विलास में उस की रुचि नही रहती। अतः यह संदेश कर्मयोगी  यानि अर्जुन की दिया है। ईश्वर स्वयं कर्मयोगी के रूप में भगवान राम एवम कृष्ण बन कर आये। एक नए मर्यादित जीवन एवम एक नए 64 कला युक्त जीवन जिया किन्तु किसी भी रूप में वो सांसारिक भोग विलास के मोह, लोभ या लालसा में नही जिये। यही जीवन समुद्र के समान है। अकर्ता भाव से बिना अहम, मोह, लोभ एवम लालसा के सभी कार्य कर्तव्य के पालन के लिए करना, क्योंकि जब तक शरीर है आप प्रकृति के नियम से बंधे है आप प्रकृति के नियम के विरुद्ध इस शरीर से कुछ नही कर सकते।

समुन्द्र, झील और तालाब में अंतर होता है। झील की तुलना समुन्द्र से नही हो सकती। समुन्द्र से जीवन जीने वाले कर्मयोगी शंकराचार्य, रामकृष्ण परमहंस, डॉ  अब्दुल कलाम, डॉ राधाकृष्ण मेनन आदि कितने लोग हुए जो आज भी निष्काम भाव का आदर्श हम लोगो के लिए छोड़ गए। किन्तु किसी ने भी संग्रह नही किया, कोई मोह, लोभ या लालसा नही रखी। हम अनेक महापुरुषों से मिलते है किंतु उन में स्थितप्रज्ञ कुछ ही लोग होते है, जो सामाजिक जीवन मे उद्योगपति, व्यापारी, नेता या समाज सेवक के रूप में कर्मयोगी का जीवन बिना कोई संग्रह, मोह, लोभ एवम लालसा के लिए जीते है। जिन का जीवन जन हित के लिए कर्तव्य पालन रहता है। उन की कोई आकांक्षा या लालसा नही रहती, वो जैसे आये वैसे ही चले जाते है। यह लोग कोई मठ, आश्रम, संस्था या संगठन अपने नाम से नही बनाते और न ही उस का कोई पद बिना जिम्मेदारी के सुविधा के लिए स्वीकार करते है। यह जो भी कार्य करते है, वह निष्काम जनसंग्रह के हेतु का कार्य होता है।

आज का श्लोक स्थितप्रज्ञ के महान संत कबीर दास जी के इस दोहे से समाप्त करते है।

झीनी झीनी बीनी चदरिया ॥

काहे कै ताना काहे कै भरनी,

कौन तार से बीनी चदरिया ॥ १॥

इडा पिङ्गला ताना भरनी,

सुखमन तार से बीनी चदरिया ॥ २॥

आठ कँवल दल चरखा डोलै,

पाँच तत्त्व गुन तीनी चदरिया ॥ ३॥

साँ को सियत मास दस लागे,

ठोंक ठोंक कै बीनी चदरिया ॥ ४॥

सो चादर सुर नर मुनि ओढी,

ओढि कै मैली कीनी चदरिया ॥ ५॥

दास कबीर जतन करि ओढी,

ज्यों कीं त्यों धर दीनी चदरिया ॥ ६॥

।। हरि ॐ तत सत ।। 2.70 ।।

Complied by: CA R K Ganeriwala ( +91 9422310075)

Leave a Reply