।। Shrimadbhagwad Geeta ।। A Practical Approach ।।
।। श्रीमद्भगवत गीता ।। एक व्यवहारिक सोच ।।
।। Chapter 02. 01 ।।
।। अध्याय 02. 01 ।।
॥ श्रीमद्भगवद्गीता ॥ 2.1॥
संजय उवाच
तं तथा कृपयाविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम् ।
विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदनः ॥
sañjaya uvāca,
taḿ tathā kṛpayāviṣṭam,
aśru-pūrṇākulekṣaṇam..I
viṣīdantam idaḿ vākyam,
uvāca madhusūdanaḥ..II
भावार्थ :
संजय ने कहा – इस प्रकार करुणा से अभिभूत, आँसुओं से भरे हुए व्याकुल नेत्रों वाले, शोकग्रस्त अर्जुन को देखकर मधुसूदन श्रीकृष्ण ने यह शब्द कहे॥ २॥
Meaning:
To him who was possessed with grief and pity, and having tear-filled, confused eyes, Madhusoodana spoke these words.
Explanation:
Sanjaya opens this chapter painting a vivid portrait of Arjuna’s state: the world’s mightiest warrior struck by grief and actually crying. The poetic phrase “confused eyes” probably alludes to Arjuna not being able to see right from wrong i.e. his viveka was suppressed. He tries his attachment by shastra and totally in grip of Rag, moh, fear and ego. We must know that compassion is a positive virtue of a jñāni, and attachment is a negative weakness of an ajñāni. And here Arjuna is an ajñāni and his weakness is expressed here and therefore the word Kṛpa should not be translated as compassion but should be taken as attachment; weakness. By that weakness aviṣṭam, Arjuna was overpowered. If it is compassion it is something that I entertain. I am master, whereas attachment is something which I do not entertain but it overpowers me.
Moreover, this state has affected Arjuna’s entire personality – physically because he had tears, emotionally because he was struck with grief and pity, and intellectually because he was confused about what to do and what not to do.
Shri Krishna is referred again here as Madhusoodana. This name can be interpreted a couple of ways. In the Puraanas, Lord Vishnu assumed the form of Hayagriva to kill the demon Madhu, hence he is known as Madhusoodana. This means that Sanjaya, through his divine vision, knew that Shri Krishna was connected to Lord Vishnu. Another interpretation of the name Madhusoodana is one who slays honey. Honey is a metaphor for the ego, which can be extremely sweet for someone who does not know all the nefarious things that it is capable of.
No one knows where compassion should be applied. Compassion for the dress of a drowning man is senseless. A man fallen in the ocean of nescience cannot be saved simply by rescuing his outward dress – the gross material body. One who does not know this and laments for the outward dress is called a sudra, or one who laments unnecessarily. Arjuna was a kshatriya, and this conduct was not expected from him. Lord Krishna, however, can dissipate the lamentation of the ignorant man, and for this purpose the Bhagavad-gita was sung by Him. This chapter instructs us in self-realization by an analytical study of the material body and the spirit soul, as explained by the supreme authority, Lord Sri Krishna. This realization is possible when one works without attachment to fruitive results and is situated in the fixed conception of the real self
।। हिंदी समीक्षा ।।
द्वितीय अध्याय का प्रारम्भ संजय के कथन से होता है जिसमें वह चुने हुये शब्दों से अर्जुन की विषादमयी मानसिक स्थिति का स्पष्ट चित्रण करता है। अर्जुन का मन करुणा और विषाद से भर गया है। इस युक्ति से स्पष्ट होता है कि अर्जुन परिस्थितियों का स्वामी न होकर स्वयं उन का शिकार हो गया था। इस प्रकार एक दुर्बल व्यक्ति ही परिस्थितियों का शिकार बन कर जीवन संघर्ष के प्रत्येक अवसर पर असफल होता है। अर्जुन अपनी नैराश्यपूर्ण अवस्था में इस समय ऐसी ही बाह्य परिस्थितियों का शिकार हो गया था। अर्जुन की विषादावस्था का वर्णन करने के साथ ही संजय हमें यह भी संकेत करता है कि उस का आन्तरिक व्यक्तित्व भग्न हो गया था और उस के चरित्र में गहरी दरार पड़ गयी थी। अर्जुन में धर्म का बाना पहन कर जो कर्तव्य त्याग रूप बुराई आ गयी थी उस पर यह भगवद्वाणी सीधा आघात पहुँचाने वाली है।
अर्जुन का युद्ध से उपराम होने का जो निर्णय था उस में खलबली मचा देनेवाली है। अर्जुन को अपने दोष का ज्ञान करा कर अपने कल्याण की जिज्ञासा जाग्रत् करा देनेवाली है। इस गम्भीर अर्थवाली वाणी के प्रभाव से ही अर्जुन भगवान् का शिष्यत्व ग्रहण कर के उन के शरण हो जाते हैं ।
इस प्रकार करुणा और शोक से अभिभूत एवं अश्रुरहित रोदन करते हुये अर्जुन से मधुसूदन (मधु नामक असुर का वध करने वाले) भगवान् श्रीकृष्ण ने निम्नलिखित वाक्य कहा। यहाँ यह उल्लेखनीय है कि अश्रुरहित रोदन को आधुनिक मनोविज्ञान मानसिक उद्विग्नता की चरम स्थिति मानता है।
अर्जुन की इस स्थिति का वर्णन उस मुमुक्षा के पूर्व का वर्णन है जिस स्थिति में व्यक्ति अपने ज्ञान, कौशल, धैर्य एवम ऊर्जा में अपना अहम को आघात का अनुभव करता है और उस व्यक्ति से मार्गदर्शन की उम्मीद रखता है, जिसे वह अपना सर्वशः मानता है। जब तक यह पीड़ा का अनुभव न हो, गीता का ज्ञान एक आध्यात्मिक या किताबी ज्ञान ही होता है, जिस को पढ़ कर व्यक्ति अपने को और भी श्रेष्ठ मानने लगे जाता है।
व्यक्तिगत जीवन मे जब भी कोई व्यक्ति विषम परिस्थिति में अपने आप में नियंत्रण खो देने के बाद, सलाह लेने की चाहत रखता है तो उस से पहले वो अपने विचारों से अपने को असमर्थ मान कर नतीजे पर पहुच चुका होता है अतः कम – ज्यादा तो उस को ही सही बताने वाला व्यक्ति ही पसंद आता है और सही राह दिखाने वाला नही। यहां कृष्ण द्वारा सही राह दिखाना भी किसी चुनोती से कम नही।
किसी भी जीव की भ्रमित और हताश की यह अवस्था, गीता जैसे अध्यात्म के ज्ञान वास्तविक अवस्था है। कोई भी सुख, वैभव, सांसारिक भोग – विलास या सांसारिक व्यस्त दिनचर्या में गीता जैसे ग्रंथ को पढ़ने या सुनने को या तो तैयार नहीं होता और यदि पढ़ता भी है तो राग – द्वेष से युक्त हो कर, उस से सांसारिक लाभ लेने के लिए। किंतु जो ज्ञान को शुरू में ही आत्मसात करते हुए प्राप्त करते है, वह अर्जुन के समान अज्ञानी हो कर हताश भी नही होते।
द्वितीय अध्याय में सांख्य योग के श्रवण, मनन और निदिध्यासन को लक्ष्य करते हुये आत्मतत्व का वर्णन किया है। इस मे आत्म तत्व को अच्छेद्य, अदाह्य, अक्लेद्य, और अशोष्य तथा नित्य, सर्वगत, स्थाणु, अचल, सनातन, अव्यक्त, अचिन्त्य एवम निर्विकार बतलाकर शोक करने के अनुचित बतलाया गया है। आत्मतत्व का विस्तार से वर्णन होने के कारण इस को सांख्य योग के नाम से जाना जाता है।
।। हरि ॐ तत सत।। 2.01 ।।
Complied by: CA R K Ganeriwala ( +91 9422310075)